引っ越し その3
こんにちは。
でくちゃんママです。
日本人がベルギーで一番多い町に引っ越したため、家の前の
通りでも日本人がよく通るし、買い物に行っても何人もいるーーー。
以前住んでいたのは、ブリュッセルの中でも忙しいオフィス街
だったため国際人が多く、外国語か英語しか聞こえてこなくて
ほとんど日本人には会わなかったのに。
この町はやっぱりこんなに多いのねとびっくりしました。
住居の確認に来た警察官は、主人と私を見ると”こんにちは”と
まず日本語で挨拶。でも後が続かないのでフラマン語に変えて
話したので、全然フランス語を使う機会がない。コミューン(役所)の
住所変更も全部フラマン語でOKだったし、学校でも子供の習い事も
フラマン語で会話しているため使うことがないのでますます私の
フランス語離れが進むばかりです。ちなみにご近所も外人のため
会話は英語。子供のフランス語上達についていけなくなりそう・・・
でもベルギー在住14年目(長い!)なので主人の一族が使う
フラマン語の方言もかなり聞き分けができるようになりました。
アントワープとゲント・ルーバンでは全然違う方言を話します。
ちなみに学校で習うのは標準語なので、子供達はとてもきれいな
フラマン語を話すと親戚にほめられます。
(だって皆さんとってもすごい方言ですもの、当たり前です)
近所では鳩やにわとり(鳴き声で目を覚ますことも)を飼ってるし、
猫も庭の塀をのんびり歩いています。大通りから1本入った通り
なのにとっても静かで車も少ないので、自転車で遊ぶ子供達も
楽しそう。裏庭のテラスではバスケやサッカーの練習。
お天気が良い日はキッチン横のテラスで食事したり、ゆっくり
ワインを飲んだり。家具もほとんどかたずき、私の希望通りの
全て白で統一してあります。キッチンも一部特注にしたので
頑張って引っ越ししたかいがあったなと思います。
3回も引っ越ししているので、もう引っ越しは2度としたくないと
思ってる私と10年後はどこに住もうかなと考えている主人。
あきれちゃいます。またね。
でくちゃんママ。
ママのブログも見てね。ベルギーサラダダイアリー
http://saladyuka.cocolog-nifty.com/blog/
ベルギーのスローフードを使ったサラダレシピ写真付きです。
日本ブログ村のランキングに参加しています。






最近のコメント